cké využitie faktora VII. Z tohto dôvodu sa môže dať iba všeobecný návod na dávkovanie, avšak individuálne potrebná dávka sa môže zistiť na základe pravidelného stanovenia hladiny faktora VII v plazme a kontinuálneho monitorovania klinického stavu pacienta.
Všeobecne sa predpokladá, že podanie 1 I.U. koncentrátu faktora VII na kg telesnej hmotnosti zvýši aktivitu faktora VII okolo 2 %.
Požadovaná dávka sa stanoví podľa nasledujúceho vzorca:
Požadované jednotky = telesná hmotnosť ( kg) x žiadané zvýšenie hladiny faktoraVII ( %) x 0,5
Podané množstvo a frekvencia dávok by mali vždy sledovať klinickú účinnosť v jednotlivých prípadoch.
* Aktivita FVII bola bola stanovená oproti medzinárodnej štandarde WHO pre koncentráty FVII.
Typ krvácania
|
Terapeuticky
potrebná hladina aktivity faktora VII v
plazme
|
Doba potrebná na udržiavanie terapeutickej hladiny aktivity faktora
VII v plazme
|
Menšie krvácanie a menšie chirurgické zákroky
|
10 -20 %
|
Jedna dávka (menšie krvácanie) alebo do úplného zahojenia rany (menšie chirurgické zákroky)
|
Vážne krvácanie a väčšie chirurgické zákroky
|
20 - 25 %
|
8 až 10 dní alebo do úplného zahojenia rany
|
Intervaly dávok sa musia prispôsobiť ku krátkemu cirkulačnému polčasu faktora VII
(približne 3 až 5 hodín).
4.2.2. Spôsob podaniaPrípravok rozpustite tak, ako je popísané v časti 6.6. „Upozornenie na spôsob zaobchádzania s liekom“ a roztok podajte injekčne alebo infúziou pomaly intravenózne.
Neodporúča sa aplikovať viac ako 2 ml za minútu.
4.3. KontraindikáciePri podávaní lieku sa odporúča obozretnosť u pacientov so známou alergickou reakciou na jednotlivé zložky prípravku.
Vysoké riziko trombózy alebo diseminovaná intravaskulárna koagulácia (pozri časť 4.4. Špeciálne upozornenia).
4.4. Špeciálne upozorneniaFACTOR VII CONCENTRATE TIM 4 IMMUNO je vyrobený z ľudskej plazmy.
Pri podávaní liekov pripravených z ľudskej krvi alebo plazmy, sa nedá úplne vylúčiť vznik infekčných chorôb, spôsobených prenosom infekčných agens. To isté sa vzťahuje aj na patogény doteraz neznámeho pôvodu.
Aby sa znížilo riziko prenosu infekcie, vykonávajú sa vhodné opatrenia pri výbere darcov a darovanej plazmy, zhromaždená (poolovaná) plazma sa testuje a do výrobného procesu sú zahrnuté postupy na odstránenie /inaktiváciu vírusov.
Na zníženie rizika na najmenšiu mieru boli zavedené nasledovné opatrenia: Testovanie zhromaždenej plazmy na prítomnosť sekvencií vírusových genómov HIV-1 a HIV-2, HBV a HCV pomocou polymerázovej reťazovej reakcie (HIQ-PCR)1, požiadavky na výber darcu (One-Time-Donor-Exclusion), skladovanie jednotlivých odberov (Inventory Hold) a program pre spätné vyhľadanie (Lookback Program).

Účinnosť postupov na odstránenie/inaktiváciu vírusov môže byť obmedzená voči niektorým vírusom bez lipidového obalu, ako napr. parvovírus B19 a dodnes neznáme vírusy. Parvovírus B19 môže ťažko postihnúť zvlášť imunodeficientných pacientov alebo séronegatívne gravidné ženy.
1 HIQ-PCR je skratka pre Hyland Immuno Quality-Assured Polymerase Chain Reaction a je to testovací program na detekciu vírusových genómov.
4.4.1. Bezpečnostné opatrenia
Ak sa počas podávania lieku FACTOR VII CONCENTRATE TIM 4 IMMUNO vyskytnú reakcie z precitlivenosti, treba injekciu/infúziu ihneď zastaviť. Mierne reakcie je možné zvládnuť antihistaminikami, avšak pri liečbe ťažkých hypotenzívnych stavov treba postupovať podľa zásad súčasnej protišokovej liečby.
Na základe skúseností s prípravkami protrombínového komplexu sa musí brať do úvahy možné riziko trombózy alebo diseminovanej intravaskulárnej koagulácie pri podávaní vyšších dávok koncentrátov ľudského koagulačného faktora VII pacientom s ischemickou chorobou srdca alebo infarktom myokardu v anamnéze, pacientom s chorobami pečene, pacientom po operácii, novorodencom alebo pacientom s rizikom tromboembolických príhod alebo diseminovanej intravaskulárnej koagulácie. V každej z týchto situácií je treba zvážiť prospech liečby koncentrátom ľudského koagulačného faktora VII oproti riziku týchto komplikácií.
U pacientov so známou precitlivenosťou na heparín alebo heparínom navodenou trombocytopéniou v anamnéze sa môže koncentrát ľudského koagulačného faktora VII podať iba v prípade život ohrozujúceho krvácania.
V prípade, že množstvo sodíka v maximálnej dennej dávke presiahne množstvo 200 mg, môže to byť škodlivé pacientom na neslanej diéte.
U pacientov, ktorí majú dostať koncentráty plazmatického FVII sa odporúčajú vhodné očkovania.
4.5. Liekové a iné interakcie
V súčasnosti nie sú známe farmakologické interakcie s inými liečivami.
4.6. Používanie v gravidite a počas laktácie
Bezpečnosť podávania FACTOR VII CONCENTRATE TIM 4 IMMUNO gravidným a dojčiacim ženám nebola overená v kontrolných klinických štúdiach.
Experimentálne štúdie na zvieratách nie sú vhodné na hodnotenie bezpečnosti prípravku vo vzťahu k reprodukcii, vývoju embrya a plodu, priebehu gravidity, peri- a postnatálnemu vývoju.
Preto by sa mal prípravok FACTOR VII CONCENTRATE TIM 4 IMMUNO podávať
počas gravidity a laktácie, iba v jednoznačne indikovaných prípadoch.
4.7. Ovplyvnenie schopnosti viesť motorové vozidlá a obsluhovať stroje
Prípravok neznižuje schopnosť viesť motorové vozidlá a obsluhovať stroje.
4.8. Nežiaduce účinky
Rovnako ako po podaní iných krvných derivátov sa môžu po infúzii vzácne vyskytnúť reakcie z precitlivenosti (napr. horúčka, urtikariálny výsev, nauzea, dávenie, dušnosť, pokles krvného tlaku, šok).
Počas liečby faktormi protrombínového komplexu, z ktorých jedným je aj koagulačný faktor VII, sa môžu vyskytnúť tromboembolické príhody, najmä po podaní vysokých dávok a/alebo u pacientov s rizikovými faktormi trombózy.
V ojedinelých prípadoch môže substitučná liečba Factor VII Concentrate TIM 4 Immuno viesť k tvorbe cirkulujúcich protilátok inhibujúcich faktor VII. Avšak z klinickej praxe nebol žiaden takýto prípad uvedený.
4.9. Predávkovanie
Predávkovanie faktormi protrombínového komplexu môže viesť k vyvolaniu diseminovnej intravaskulárnej koagulácie, tromboembolických komplikácií alebo infarktu myokardu. Z dôvodov potenciálneho rizika trombózy, sa odporúča pri podávaní vysokých dávok faktorov protrombínového komplexu stanoviť plazmatickú hladinu, aby sa neprekročila maximálna hladina faktora VII 130%.
5. FARMAKOLOGICKÉ VLASTNOSTI
5.1. Farmakodynamické vlastnosti
Farmakoterapeutická skupina: Antihemoragikum. Koagulačný faktor VII. ATC kód: B02BD05
Ľudský koagulačný faktor VII je vitamín K-dependentný koagulačný faktor, prítomný v normálnej ľudskej plazme. Je to zymogén aktívnej serínovej proteázy faktora VIIa, ktorým sa spúšťa vonkajšia koagulačná dráha. Podanie ľudského faktora VII zaistí zvýšenie plazmatickej hladiny faktora VII a dočasne koriguje poruchu koagulácie u pacientov s nedostatkom faktora VII.
5.2. Farmakokinetické vlastnosti
Po intravenóznom podaní lieku FACTOR VII CONCENTRATE TIM 4 IMMUNO
hodnota in vivo recovery bola 108%, s hodnotou polčasu približne 5 až 6 hodín.
5.3. Predklinické údaje o bezpečnosti
Ľudský koagulačný faktor VII (obsiahnutý vo FACTOR VII CONCENTRATE TIM 4
IMMUNO) je normálnou zložkou ľudskej plazmy.
Testovanie toxicity jednej dávky je nevýznamné a neumožňuje stanovanie toxických alebo letálnych dávok alebo vzťahu dávka-účinok. Testovanie toxicity pri opakovanom podaní u zvierat je neprevediteľné vzhľadom k tvorbe protilátok voči heterológnemu proteínu.
Nakoľko klinická skúsenosť neposkytla ani náznak onkogénnych a mutagénnych účinkov ľudského koagulačného faktora VII, experimentálne štúdie, zvlášť na heterológnych druhoch sa nepovažujú za potrebné.'
6. FARMACEUTICKÉ INFORMÁCIE
6.1. Zoznam pomocných látok
natrii citras dihydricus natrii chloridum
heparinum natricum
6.2. Inkompatibility
Rovnako ako ostatné koncentráty koagulačných faktorov by sa ani FACTOR VII CONCENTRATE TIM 4 IMMUNO nemal pred podaním zmiešavať s inými liečivami, pretože by mohlo dôsjť k zníženiu účinnosti a bezpečnosti prípravku.
Kanylu zavedenú do žily je vhodné vypláchnuť fyziologickým roztokom pred a po podaní infúzie FACTOR VII CONCENTRATE TIM 4 IMMUNO.
6.3. Čas použiteľnosti
Čas použiteľnosti prípravku FACTOR VII CONCENTRATE TIM 4 IMMUNO je 2
roky.
Po rozpustení sa FACTOR VII CONCENTRATE TIM 4 IMMUNO musí podať čo možno najrýchlejšie, nakoľko neobsahuje žiadne konzervačné látky. Nepoužitý roztok treba znehodnotiť, aby sa zabránilo bakteriálnej kontaminácii.
6.4. Upozornenia na podmienky a spôsob skladovaniaUchovávajte pri teplote +2°C až +8 °C. Nesmie sa použiť po uplynutí času použiteľnosti vyznačenom na obale. Nezmrazujte.
Uschovávajte mimo dosahu detí!
6.5. Vlastnosti a zloženie obalu, veľkosť baleniaPrípravok je dodávaný ako lyofilizovaný prášok a odpovedajúce množstvo rozpúšťadla
(voda na injekciu).
Injekčné liekovky, ktoré obsahujú lyofilizovaný FACTOR VII CONCENTRATE TIM 4
IMMUNO a rozpúšťadlo sú vyrobené zo skla, sú uzatvorené gumovou zátkou a fixované pertľovým uzáverom a krytom z plastickej látky.
Každé balenie obsahuje súpravu na rozpúšťanie a aplikáciu.
Veľkosťbalenia: 1 x 500 I.U. + 10 ml rozpúšťadla (aqua ad iniectabilia)
6.6. Upozornenie na spôsob zaobchádzania s liekomFACTOR VII CONCENTRATE TIM 4 IMMUNO rozpustite tesne pred použitím. Rozpustený roztok sa musí použiť ihneď (prípravok neobsahuje žiadne konzervačné látky)
Roztoky, ktoré sú zakalené alebo obsahujú usadeniny sa nesmú použiť. Nespotrebovaný roztok znehodnoťte podľa predpisov.
Rozpustenie lyofilizovanej substancie:1. Zohrejte neotvorenú injekčnú liekovku s rozpúšťadlom (aqua pro injectione) na izbovú teplotu (max. 37 °C).
2. Ostráňte kryty z injekčných liekoviek s koncentrátom a s rozpúšťadlom a vydezinfikujte zátky (obr. A).
3. Pribalená obojstranná ihla má dva kryty z plastickej hmoty, pevne uchytené. Otočením odstráňte kryt z jedného konca ihly (obr. B). Odkrytý hrot ihly zapichnite cez gumovú zátku do injekčnej liekovky s rozpúšťadlom (obr. C).
4. Odstráňte kryt z druhého konca obojstrannej ihly, nesmie dôjsť k znečisteniu.
5. Prevráťte injekčnú liekovku s rozpúšťadlom nad injekčnú liekovku s koncentrátom a zapichnite voľný koniec obojstannej ihly, približne jej polovicu, cez gumovú zátku injekčnej liekovky s koncentrátom (obr. D). Vákuum v injekčnej liekovke nasaje rozpúšťadlo.
6. Odpojte obe injekčné liekovky vytiahnutím ihly z injekčnej liekovky s koncentrátom
(obr. E). Rozpustenie sa urýchli jemným miešaním alebo točením.
7. Po úplnom rozpustení koncentrátu zapichnite priloženú odvzdušňovaciu ihlu (obr.F), vzniknutá pena sa stratí. Vytiahnite odvzdušňovaciu ihlu.

obr.A obr.B obr.C obr.D obr.E obr. obr.G
Injekcia:
1. Točením odstráňte ochranný kryt z priloženej ihly s filtrom a nasaďte ju na jednorazovú sterilnú striekačku. Natiahnite roztok do striekačky (obr. G)
2. Odpojte ihlu s filtrom od striekačky a roztok aplikujte pomaly (max. rýchlosť injekcie
2 ml/min) intravenózne, cez priloženú jednorazovú ihlu (alebo infúznu súpravu s krídlovým adaptérom).
Infúzia:
Ak podávate infúziu použite infúznu súpravu s primeraným filtrom.
7. DRŽITEĽ ROZHODNUTIA O REGISTRÁCII
Baxter AG Industriestrasse 67
A-1220 Viedeň
Rakúsko
8. REGISTRAČNÉ ČÍSLO
16/0118/81-C/S
9. DÁTUM REGISTRÁCIE / PREDĹŽENÉ DO: 31.3.1981/
10. DÁTUM POSLEDNEJ REVÍZIE TEXTU
júl 2001